显示带有标签的文章兔子显示所有帖子
显示带有标签的文章兔子显示所有帖子

2012年2月23日,星期四

兔子头

在我昨晚的帖子里biwei体育app窦花面我注意到,对于那些不愿尝试更具异国情调的街头小吃(符合西方人的口味)的人来说,这是一个很好的切入点。这篇文章不是为这些人准备的。今天我要去另一个极端,吃一种只有更有冒险精神的旅行者才会去寻找的食物:兔头。

一些街头小吃,你得问问周围的人。它们可能会出现在广告牌上,但如果你不懂中文,那你就没那么幸运了。这可不是那种食物。要识别卖兔头的小贩,请看这个:


是的,这个可怕的僵尸兔子头大军可能是你的午餐。花6元,你可以得到一个兔头和一些塑料手套。


兔子的脑袋外面没有很多肉。为了得到任何值得吃的东西,你必须把这个头一块一块地拆开。从我记事起,我就是哺乳动物。在我作为哺乳动物的时候,我吃过很多其他哺乳动物,几乎没有任何内疚。但用一只手抓住兔子的下颚,用另一只手抓住它的biwei体育app上颚,然后把它们像希望的下颚一样掰开,这在我的哺乳动物灵魂深处是不太合适的。也许如果我是农民或猎人,我就不会有这样的犹豫了。我不知道。对我来说,这有点令人不安。无论如何,如果你能坚持你的灵魂的誓言,就会有很好的味道。我事先就意识到,这类食物(还有鸡翅)会让我付出太多的努力,却得到太少的奖励。 In this case, I am glad to say that my supposition was proven false. Don't get me wrong--this is a food that requires a lot of work on behalf of the diner, and in return you get messy fingers and not very much meat. What sets the rabbit's head apart from other high-energy, low-yield dishes is the variety of flavors to be had. You are expected to eat anything here that isn't bone: the jaw muscles, the tongue, the upper palate, the eyes, the brains, and any other miscellaneous flesh that you can find. Each of them has a different taste and texture, which makes the reward much greater than a mere chicken wing. I was particularly fond of the jaw meat (brown, gamy, succulent) and the tongue (chewy, mild flavored, a bit tough).

我想再强调一次,这不是一种容易吃的食物。在第一次咬破下颚后,就像打开订书机重新装药一样,你必须把各种各样的骨头都拉下来。最难接近的部分是大脑——我被指示咬头骨的顶部,把它像鸡蛋一样敲开。在整个折磨过程中,兔子试图用非常非常锋利的骨头来保护自己。我的拇指末端有一个小切口。如果你品尝了这道美味,我建议你要小心骨头。

我的结论?绝对值得一试。如果你能克服你正在徒手撕开一只无辜兔子的头骨的恼人意识,一种有趣的口味和质地的混合在一起等待着你。