显示带有标签的帖子青岛.Show all posts
显示带有标签的帖子青岛.Show all posts

2015年3月21日,星期六

啤酒!

如果让中国以外的任何人说出尽可能多的中国啤酒的名字,我想很少有人能超过青岛。

对吗?

It is well-known throughout much of the world as well as in China, where it comes from the country’s second largest brewery. So why would a beer available in its recognizable green bottles all over the world be included on a website meant to highlight hyper-local street foods? Easy: because in its home city of Qingdao (Tsingtao is an earlier transliteration of the city’s name), you can purchase it by weight on the street. The Tsingtao brewery was founded in the early twentieth century when Qingdao was under German rule as part of the Kiautschou Bay concession (1898 – 1914). Of course establishing a brewery was a priority for the Germans living in Qingdao, so they built it in 1903 and it has been operating ever since. Think about that—it has stayed open while the city was controlled by Germany, Japan (twice), the Republic of China, and the People’s Republic of China. It was nationalized for many years (at which time the Chinese government changed some of the strict German beer rules to allow rice in the recipe) until the early 1990s when it was privatized once again. The Tsingtao brewery has been through a lot during its long history in the area, and it is a source of pride for many citizens. So in a way, it is no surprise that the brewery’s flagship product is available all over the city. Poke your head into many of the city’s hole-in-the-wall restaurants and you will find a keg of beer waiting for you. Ask the vendor for a bag (yes, a bag), fill it up as much as you want, weigh it, pay for it based on the weight, and you’re on your way.


你可以直接从袋子里拿出来喝,也可以在到达目的地后把它放到杯子里。青岛是我去过的唯一一个城市,你可以买一袋一公斤的啤酒,然后在街上闲逛时喝。这是一个独特的机会,已经从城市的独特历史产生。别错过了。

Saturday, July 28, 2012

Starfish

鉴于它的位置,it's no surprise that seafood dominates the culinary scene in Qingdao. The seafood there is fresh and delicious, just as one would expect from a coastal city. One local highlight is a creature found all over the world's oceans, but not typically considered "food": the humble starfish (海星) (hai xing).


这些小家伙都干涸了,留下的顶部僵硬而锋利,像盔甲。底部全是不讨人喜欢的突出物,称为管脚."


那么一个人怎么吃海星呢?一边是锋利的盔甲,另一边是管脚,你不想吃掉外面。所有的好东西都安全地藏在这家伙的腿里。吃海星最简单的方法是先折断一条腿(向海星道歉)。然后,用手指通过管脚中间的裂缝撬开腿。大致应该是这样的:


看到腿里面的橄榄绿泥了吗?这是你的食物。这不是特别上等,但现在要做的是把腿张开,用你的舌头挖出多汁的海星肉。如果你在中国吃过河蟹,你会发现海星的味道就像螃蟹的大脑区域。它的味道也和青岛各处的海胆非常相似。

注意海胆肉由于某种原因被藏在蛋羹下面。

如果你从未享受过吃河蟹或海胆的乐趣,我想最接近海星味道的方法就是在低潮时吃海滩的味道。质地柔软、湿润、糊状。我可能没有让它听起来很开胃。但事实就是这样。海胆(同样,味道非常相似)被认为是后天获得的味道,这绝非巧合。我猜这不是每个人都喜欢的。不过,对于那些海鲜爱好者来说,还是值得一试的。这比很多街边小吃贵一点(你可能要花10到20元买一条海星,这取决于你所在地区的旅游情况)。另一个注意事项是:目前还不清楚当地人每天吃多少海星。虽然青岛地区传统上都吃这种食物,但现在似乎主要是给游客吃的。对于那些希望有“本地体验”的旅行者来说,这可能会让人不快。这太糟糕了,因为海星是当地独特的美食。这可能是其中一个时代,它可以跳上旅游业的潮流,并给予它一个机会。