2018年3月29日星期四

betway 客户端

Attention, dear readers! Gather 'round and listen, for I have been waiting more than six years to make this wonderful announcement:我们有这本书的出版日期!2018年12月15日,将是任何有关方面的第一天 - 例如 - 可以亲自拥有这本美丽的书:


我很兴奋,让你们都能够阅读和使用本指南来探索中国街道上的各种食物。我真的真的希望它将在中间王国的旅行者使用它。用这本书在手中,你永远不会失去食物来尝试。

Watch this space for more updates in the coming months--it should be a thrilling time.

2018年2月2日星期五

YùLánBĭng.

正如我所提到的那样我的最后一篇文章,我希望在不久的将来对出版前面有一些大的更新。为了庆祝,我以为我会发布一个新的街头食物评论(这真的为什么每个人来到这里,对吧?让我们说实话......)。今天的聚光灯是在无锡的Yùlánbĭng(玉兰饼):我最喜欢的中国街头食品中的一个“小吃”类别。无锡如此接近上海,似乎并没有成为自己的城市,但我实际上发现了一些那里的食物给上海烹调了一个主要的跑步。YùLánBĭng是这样一道菜的一个很好的例子。基本描述很简单:炒,糯米的炸色球塞满了甜猪肉肉丸。这就是它。然而它是完全美味的。

外面简单

里面的天堂

The glutinous rice ball is fried to a crisp golden brown on the outside wall, while the interior wall is left white and sticky. The pork meatball inside is mildly sweet (some vendors' recipes include rosewater!) and succulent—very juicy. A lot of meat-in-dough foods in China end up with the stuffing clinging pretty closely to the casing, but in the case of yù lán bĭng the pork and the rice are distinct from one another. Like two nesting dolls, the meatball just sits inside of the glutinous rice ball. This unassuming little street food is oily, sweet, chewy, and meaty, just bursting with juice and flavor. Buy yourself one or two or ten—you won’t regret it.

我回来了!(但我真的离开了吗?)

朋友们,自从这里发表过来已经太久了。也许你认为这个项目已经死了。我抛弃了它昨天的果酱。就像一部你保留意义的电影,但继续推迟,因为你不是在正确的情绪中,然后最终脱落了Netflix,你假装在短时间内感到遗憾(我计划终于终于看着这个周末看它,我发誓!)然后再也不会想到了这一点。就像一件旧衬衫在衣柜后面撒谎,现在想到了,然后从未取出并磨损,直到有一天,它在一个疯狂的移动日吹扫肆无忌惮地抛出。

好吧,我在这里告诉你这个项目没有死。事实上,它是最活跃的。为什么我最后一次通过这个卑微的网站与你沟通了这么久?很多原因!有些好(例如,有趣的工作,新宝贝,老宝贝 - 都让我忙碌),有些不是那么好(例如,家里的死亡让我忙碌)。但是,此事的核心是我根本没有报告。事情正在与我的出版商一起插上,但我没有有形的消息分享。我偶尔的第一块我见过的东西是最后秋天来的封面的草案。它还没有准备好公开分享,所以我暂时抱着舌头。现在它看起来好像有一些新闻很快就会过来,所以我以为是时候在这里再次开始困境了。 Dust off the old writing gloves and stretch those old typing fingers. So here I am. Back again. Ready to talk about street food. Keep your eyes out in the coming weeks for more posts. I hope you're as excited as I am.